Menu Découverte
Discovery Menu
Prémices salées, pour éveiller vos sens…
Appetizers, to awaken your senses…
Mise en bouche
Amuse-bouche
Le Beaufort des Roches Fleuries,
Beaufort from the Roches Fleuries,
En agnolottis, oignons doux et herbes tendres
In agnolottis, sweet onions and tender herbs
L’Omble chevalier du lac Léman,
Artic Char Cod Fish from Leman Lake
Chanterelles grises, cresson de Fontaine et huile de noisette
Gray chanterelle mushrooms, watercress, and hazelnut oil
La Canette des Dombes,
Duckling from Dombes
Laquée aux épices douces, pommes de terre Agria en textures, sauce Apicius
Glazed with sweet spices, textured Agria potatoes, Apicius sauce
Le Chèvre des Roches Fleuries,
The Roches Fleuries Goat cheese
Frais et sec, associé à la poire Comice et noix
Fresh and dry paired with Comice pear and walnuts
Pré-Dessert
L'Agrumes
The Citrus
Meringues, crémeux Yuzu, croustillant au citron noir, sorbet citron vert et menthe
Meringues, Yuzu cream, crispy black lemon, lime & mint sorbet
Le chariot des douceurs sucrées
The Trolley of Sweet Treats
Menu Dégustation
Tasting Menu
Prémices salées, pour éveiller vos sens…
Appetizers, to awaken your senses…
Mise en bouche
Amuse-bouche
Le Foie gras de la Mère Gaud,
Foie gras from Mother Gaud
Roulé comme un cigare, clémentine, café Sidamo Ethiopie, brioche feuilletée
Rolled like a cigar, clementine, Sidamo Ethiopia coffee, puff pastry brioche
Le Bar sauvage,
Wild Seabass,
En croûte de pain, jeunes betteraves, mousseline épicée, infusion au thé vert Chai Matcha
Bread crust, young beets, spicy mousseline, Chai Matcha green tea infusion
Le Quasi de veau de Chartreuse,
Quasi of Veal from Chartreuse,
Rôti, cromesquis de ris de veau, crémeux panais et jus à la Chartreuse verte
Roast, veal sweetbread cromesquis, parsnip cream and green chartreuse jus
Notre chariot de fromages,
Our Cheese trolley,
Sélection de fromages de la vallée,
Selection of cheeses from the valley
Pré-Dessert
La noisette
The hazelnut
Nectar de cazette, croustillant praliné, glace noisette
Cazette nectar, crispy praline, hazelnut ice cream
Le chariot des douceurs sucrées
The Trolley of Sweet Treats
Menu Prestige
Prestige Menu
Prémices salées, pour éveiller vos sens…
Amuse-bouche
Mise en bouche
Le Foie gras de la Mère Gaud,
Foie gras from Mother Gaud
Roulé comme un cigare, clémentine, café Sidamo Ethiopie, brioche feuilletée
Rolled like a cigar, clementine, Sidamo Ethiopia coffee, puff pastry brioche
L’Omble chevalier du lac Léman,
Artic Char Cod Fish from Leman Lake
Chanterelles grises, cresson de Fontaine et huile de noisette
Gray chanterelle mushrooms, watercress, and hazelnut oil
La Saint jacques des Côtes Normandes,
Scallops from the bay of Saint Brieuc,
Choux fleur de couleurs, mousseline caramélisée, Caviar Osciètre royal, sauce aux 13 lunes
Coloured cauliflower, caramelized mousseline, Royal Oscietre Caviar, 13 moons sauce
Le Chevreuil d’Alsace,
Deer from Alsace Region,
Rôti au sautoir, crémeux de potimarron au miel, gnocchis à la châtaigne, sauce Grand Veneur
Roast in a sauté pan, creamy pumpkin with honey, chestnut gnocchi, Grand Veneur sauce
Notre chariot de fromages,
Our Cheese trolley,
Sélection de fromages de la vallée,
Selection of cheeses from the valley
Pré-Dessert
Le café de chez Schouka
The coffee from Shoukâ house
Crémeux Dulcey, tuile chocolat, légèreté de lait au caramel
Creamy Dulcey, chocolate tuile, light caramel milk
Le chariot des douceurs sucrées
PRIX NETS EN EURO, SERVICE COMPRIS
La Table d’Armante
Entrées dans la saison
Le Beaufort des Roches Fleuries,
Beaufort from the Roches Fleuries,
En agnolottis, oignons doux et herbes tendres
In agnolottis, sweet onions and tender herbs
Le Foie gras de la Mère Gaud,
Foie gras from Mother Gaud
Roulé comme un cigare, clémentine, café Sidamo Ethiopie, brioche feuilletée
Rolled like a cigar, clementine, Sidamo Ethiopia coffee, puff pastry brioche
Au jardin
The Garden
Le Choux fleur,
Cauliflower,
En bavarois, jardin de couleurs et pickles, velouté au citron vert
Creamy cauliflower, colour gardens and pickles, warm cauliflower velouté with lime
La Betterave rouge,
The Red Beetroot,
Aux douces épices, mousseline à la pomme Granny Smith, infusion au thé vert Chai Matcha
With sweet spices, Granny Smith apple mousseline, Chai Matcha green tea infusion
Du Lac à L’Océan
From the Lake to the Ocean
L’Omble chevalier du lac Léman,
Artic Char Cod Fish from Leman Lake
Chanterelles grises, cresson de Fontaine et huile de noisette
Gray chanterelle mushrooms, watercress, and hazelnut oil
Le Bar sauvage,
Wild Seabass,
En croûte de pain, jeunes betteraves, mousseline épicée, infusion au thé vert Chai Matcha
Bread crust, young beets, spicy mousseline, Chai Matcha green tea infusion
La Saint jacques des Côtes Normandes,
Scallops from the bay of Saint Brieuc,
Choux fleur de couleurs, mousseline caramélisée, Caviar Osciètre royal, sauce aux 13 lunes
Coloured cauliflower, caramelized mousseline, Royal Oscietre Caviar, 13 moons sauce
Entre Vallée et Montagne
Between Valley and Mountain
La Canette des Dombes,
Duckling from Dombes
Laquée aux épices douces, pommes de terre Agria en textures, sauce Apicius
Glazed with sweet spices, textured Agria potatoes, Apicius sauce
Le Quasi de veau de Chartreuse,
Quasi of Veal from Chartreuse,
Rôti, cromesquis de ris de veau, crémeux panais et jus à la Chartreuse verte
Roast, veal sweetbread cromesquis, parsnip cream and green chartreuse jus
Le Chevreuil d’Alsace,
Deer from Alsace Region,
Rôti au sautoir, crémeux de potimarron au miel, gnocchis à la châtaigne, sauce Grand Veneur
Roast in a sauté pan, creamy pumpkin with honey, chestnut gnocchi, Grand Veneur sauce
Le Bœuf d’Aubrac,
The Beef from Aubrac Region,
En croûte façon Wellington, champignons bruns,
jambon de Savoie et échalotes confites au vin rouge, sauce bordelaise,
Pour 2 personnes
Wellington-style, button mushrooms, shallots in red wine, bordelaise sauce
(For 2 persons)
A la Ferme
At the Farm
Le Chèvre des Roches Fleuries,
The Roches Fleuries Goat cheese
Frais et sec, associé à la poire Comice et noix
Fresh and dry paired with Comice pear and walnuts
Notre chariot de fromages,
Our Cheese trolley,
Sélection de fromages de la vallée,
Selection of cheeses from the valley
Gourmandises
Sweets
Le café de chez Schouka
The coffee from Shoukâ house
Crémeux Dulcey, tuile chocolat, légèreté de lait au caramel
Creamy Dulcey, chocolate tuile, light caramel milk
La noisette
The hazelnut
Nectar de cazette, croustillant praliné, glace noisette
Cazette nectar, crispy praline, hazelnut ice cream
Le Soufflé à la pomme,
The Hot apple soufflé,
Soufflé chaud à la pomme Gala de Savoie, insert de pollen, pomme confite au miel et pollen, sorbet pomme verte au miel
Hot soufflé with apple, pollen insert, candied apple with honey and pollen, green apple sorbet with honey
L'Agrumes
The Citrus
Meringues, crémeux Yuzu, croustillant au citron noir, sorbet citron vert et menthe
Meringues, Yuzu cream, crispy black lemon, lime & mint sorbet
PRIX NETS EN EURO, SERVICE COMPRIS
Laisser mes coordonnées
Les informations recueillies sur ce formulaire sont enregistrées et utilisées uniquement par ALaCarte.Direct qui communiquera ces coordonnées aux autorités sanitaire en cas de la présence d'un cas contact dans l'établissement ce jour (www.alacarte.direct)
Conformément aux obligations prévues dans le protocole sanitaire défini par arrêté préfectoral, vos données seront uniquement utilisées pour faciliter la recherche des « cas contacts » par les autorités sanitaires, et ne seront pas réutilisées à d’autres fins.
En cas de contamination de l’un des clients au moment de votre présence, ces informations pourront être communiquées aux autorités sanitaires compétentes (agents des CPAM, de l’assurance maladie et/ou de l’agence régionale de santé), afin de vous contacter et de vous indiquer le protocole sanitaire à suivre.
Vos données seront conservées pendant 14 jours à compter de leur collecte, et seront supprimées à l’issue de ce délai.
Vous pouvez accéder aux données vous concernant, les rectifier ou exercer votre droit à la limitation du traitement de vos données.
Pour exercer ces droits ou pour toute question sur le traitement de vos données, vous pouvez contacter hello@alacarte.direct
Si vous estimez, après nous avoir contactés, que vos droits Informatique et Libertés ne sont pas respectés, vous pouvez adresser une réclamation à la CNIL.